Ég var að velta fyrir mér orðinu hans Gísla, heureka, og velti fyrir mér af hverju ég hafði aldrei heyt það en þekki vel eureka! Amma mín í ameríku notaði það alltaf þegar hún fann tíndan hlut eða datt í hug snallræði sem hún var búin að velkjast með í kollinum. Ég ákvað að rannsaka grunnin og viti menn, þessi tvö orð eru þau sömu! Munurinn er að flest tungumál hafa sleppt h inu en ekk finnar og þjóðverjar!
Hér er wikilýsing.
http://en.wikipedia.org/wiki/Eureka_(word)
No comments:
Post a Comment